Ooh-ooh-ooh, oo
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-oohI'm lucky we're in love in every way언젠가 집으로 돌아갈 수 있는 것도 행운이죠우리가 만날 섬으로내 꿈에 당신 목소리가 들려요I'm lucky I'm in love with my best friend드넓은 하늘 아래에서 이렇게 외치고 있잖아요I'll put a flower in your hair오늘은 감미로운 멜로디와 여운이 남는 가사가 돋보이는 이 곡에 대해 알아보겠습니다.이 곡은 우연한 계기로 탄생했는데요. 므라즈가 마이스페이스(MySpace)에서 콜비 카레이의 음악을 듣고 그녀의 음색에 매료되어 연락을 했고, 그렇게 두 사람의 첫 번째 협업이 시작되었습니다.Move so pretty you're all I seeTo an island where we'll meetI'll wait for you, I promise you, I will이 노래의 큰 매력은 두 아티스트의 보컬이 완벽하게 조화를 이루고 있다는 점인데요.우리가 완전히 사랑하게 돼서 행운이에요매일 헤어질 때마다사랑하는 사람과의 소중한 순간을 떠올리고 싶을 때나, 멀리 있는 이가 더욱 그리워지는 순간에 특히 마음을 울리는 노래입니다.난 당신 머리에 꽃을 꽂아주겠죠주) 어*는 금지어 때문에 "a" 대신 사용우리가 완전히 사랑하게 돼서 행운이에요Lucky to have been where I have been발매 직후 ''Lucky'는 빌보드 핫 100 차트에 진입하며 큰 사랑을 받았는데요. 이후 2010년 그래미 어워드에서 '최우수 팝 콜라보레이션 보컬 부문(Best Pop Collaboration with Vocals)'을 수상하며 음악성을 인정받았습니다.내 목소리 들리나요. 당신에게 말하고 있잖아요'Lucky'는 사랑과 우정이 어우러진 누구나 공감할 수 있는 곡인데요.우리가 함께 머물렀던 곳이 행운이고As the world keeps spinning roundLucky I'm in love with my best friendWaiting for 어* love like this사랑하는 친구와 연인이 되다니 난 참 행운이에요I wish we had one more kiss사람들은 몰라요 얼마나 기다려야특히, “I’m lucky I’m in love with my best friend”라는 가사는 연인 사이의 우정과 사랑이 얼마나 소중한지를 보여주며, 많은 이들에게 깊은 공감을 불러일으켰습니다.사랑하는 친구와 연인이 되다니 난 참 운이 좋아요내가 그곳에 갔던 것도 행운이고Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh세상이 아무리 뱅글뱅글 돌아도당신을 기다릴게요, 약속해요, 꼭 그럴게요다시 집에 돌아온 것도 행운이죠Lucky to have been where I have been팝과 어쿠스틱 장르를 기반으로 한 이 곡은 부드러운 기타 선율과 따뜻한 듀엣 보컬이 어우러지면서 자연스럽게 감성을 자극합니다.다시 집에 돌아온 것도 행운이죠And so I'm sailing through the sea그런 감정을 따뜻하게 담아낸 노래가 바로 제이슨 므라즈(Jason Mraz)와 콜비 카레이(Colbie Caillat)의 'Lucky'입니다.Lucky we're in love in every way뿐만 아니라, 미국 드라마 "Glee"에서 커버되면서 새로운 세대에게도 사랑받았는데요. 유튜브에서는 수많은 아티스트들이 이 곡을 리메이크하며 그 감성을 공유하고 있습니다.당신은 내 마음속에 함께 하고 싶어요뮤직비디오는 체코 프라하와 하와이에서 각각 촬영된 장면들이 교차 편집되었습니다.Lucky to have stayed where we have stayed우리가 함께 머물렀던 곳이 행운이고2008년에 발매된 'Lucky'는 제이슨 므라즈의 세 번째 정규 앨범 "We Sing. We Dance. We Steal Things."에 수록된 곡입니다.Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-oohAcross the water across the deep blue oceanLucky to have been where I have been지금 같은 사랑이 올지I feel your whisper across the seaUnder the open sky, oh my, baby, I'm trying대기를 가득 채우는 음악이 들릴 거예요제이슨 므라즈의 나른하면서도 감미로운 목소리와 콜비 카레이의 맑고 부드러운 음색이 어우러지면서 듣는 이에게 따뜻한 위로를 선사합니다.두 사람이 같은 공간에서 촬영한 것이 아님에도 불구하고, 마치 서로를 향해 부르는 듯한 분위기가 연출되었는데요. 이는 노래의 메시지와도 잘 맞아떨어지기 때문입니다.Ooh-ooh-oohYou make it easier when life gets hardLucky to be coming home againEvery time we say goodbye삶이 고될때마다 힘이 돼주는 당신나무 사이로 불어오는 산들바람이다시 집에 돌아온 것도 행운이죠I keep you with me in my heart언젠가 집으로 돌아갈 수 있는 것도 행운이죠제 아무리 예뻐도 당신만 보일 거예요
Ooh-ooh-ooh, oo